āĻŦুāϧāĻŦাāϰ, ā§¨ā§Ž āĻŽাāϰ্āϚ, ⧍ā§Ļā§§ā§Ž

āĻ—ীāϤিāĻ•āĻŦিāϤা : āφāĻŽাāϰ āϜাāύāϞা - āĻ…āĻž্āϜāύ āĻĻāϤ্āϤ






 " āφāĻŽাāϰ āϜাāύāϞা " - āĻ…āĻž্āϜāύ āĻĻāϤ্āϤ

āφāĻŽাāϰ āϜাāύāϞা āĻĻি⧟ে āĻāĻ•āϟুāĻ–াāύি āφāĻ•াāĻļ āĻĻেāĻ–া āϝা⧟
āĻāĻ•āϟু āĻŦāϰ্āώা āĻāĻ•āϟু āĻ—্āϰীāώ্āĻŽ āĻāĻ•āϟুāĻ–াāύি āĻļীāϤ
āϏেāχ āĻāĻ•āϟুāĻ–াāύি āϚৌāĻ•ো āĻ›āĻŦি āφঁāĻ•ā§œে āϧāϰে āϰাāĻ–া
āφāĻŽাāϰ āϜাāύāϞা āĻĻি⧟ে āφāĻŽাāϰ āĻĒৃāĻĨিāĻŦী
āϏেāχ āĻĒৃāĻĨিāĻŦীāϤে āĻŦিāĻ•েāϞেāϰ āϰং āĻšেāĻŽāύ্āϤে āĻšāϞুāĻĻ
āϏেāχ āĻĒৃāĻĨিāĻŦীāϤে āĻĒাāĻļেāϰ āĻŦা⧜িāϰ āĻ•াāύ্āύা āĻļোāύা āϝা⧟
āĻĒৃāĻĨিāĻŦীāϟা āĻŦ⧜āχ āĻ›োāϟ āφāĻŽাāϰ āϜাāύাāϞা⧟
āφāĻŽাāϰ āϜাāύāϞা āĻĻি⧟ে āφāĻŽাāϰ āĻĒৃāĻĨিāĻŦী 

āϏেāχ āĻĒৃāĻĨিāĻŦীāϤে āĻŦাঁāϚāĻŦ āĻŦāϞেāχ āϝুāĻĻ্āϧ āĻ•āϰি āϰোāϜ
āĻāĻ•āϟুāĻ–াāύি āĻŦাঁāϚাāϰ āϜāύ্āϝ āĻšাāϜাāϰ āφāĻĒোāώ
āϏেāχ āĻĒৃāĻĨিāĻŦীāϰ āύাāĻŽ āĻ•āϞāĻ•াāϤা āĻ•ি āĻ­াāϰāϤ āϜাāύি āύা
āϤুāĻŽি āϤোāĻŽাāϰ āĻĒৃāĻĨিāĻŦীāϰ āύাāĻŽāϟা āϜাāύো āĻ•ি?
āϤুāĻŽি āĻŦāϞāĻŦে āφāĻŽাāϰ āĻŦেāύি⧟া āĻĒুঁāĻ•ুāϰ, āϤোāĻŽাāϰ āĻŦেāĻšাāϞা
āϤুāĻŽি āĻ—āύ্āĻĄি āĻ•েāϟে āĻĻেāĻ–ি⧟ে āĻĻেāĻŦে āĻĒāĻļ্āϚিāĻŽ āĻŦাংāϞা
āĻšā§ŸāϤ āĻ•েāϰাāϞাāϰ āφāĻ•াāĻļ āĻāϰ āĻāĻ•āϟু āĻŦেāĻļি āύীāϞ
āϤāĻŦু āϏেāϟাāĻ“ āĻ•ি āύ⧟ āφāĻŽাāϰ āĻĒৃāĻĨিāĻŦী?

āφāĻŽাāϰ āϜাāύāϞা āĻĻি⧟ে āϝা⧟ āύা āĻĻেāĻ–া āχāϏāϞাāĻŽāĻŦাāĻĻ
āĻļুāϧু āĻĻেāĻ–ি āφāĻŽি āϰোāϜ āφāĻŽাāϰ āĻĒাāĻļেāϰ āĻŦা⧜িāϰ āĻ›াāĻĻ
āĻāĻ•āϟা āĻšāϞāĻĻে āĻļা⧜ী āĻļুāĻ•োāϚ্āĻ›ে āφāϜ āĻŽāϜাāϰ āϰāĻ™āϟা āύীāϞ
āφāϜ āĻĒৃāĻĨিāĻŦীāϟা āĻŦ⧜āχ āϰāĻ™ীāύ
āĻ•েāω āϜাāύāϞা āĻ–ুāϞে āĻ…্āϝাāϞাāĻŦাāĻŽা⧟ āĻŦাংāϞা āĻ—াāύāχ āĻ—া⧟
āĻ•েāω āĻĒ⧜āĻ›ে āĻ•োāϰāφāύ āĻŦāϏে āϤাāϰ āϜাāĻĒাāύি āϜাāύāϞা⧟
āϤুāĻŽি āĻšিāϏেāĻŦ āĻ•āϰে āĻŦāϞāϤে āĻĒাāϰো āĻĒ্āϝāϰিāϏেāϰ āϏāĻŽā§Ÿ
āĻ•িāύ্āϤু āĻ•াāϰ āϜাāύাāϞা⧟ āĻ•ে āĻ•ি āĻĻেāĻ–ে āĻšিāϏেāĻŦ āĻ•āϰা āϝা⧟ āĻ•ি āĻŦāϞ?
āĻŽāύেāϰ āϜাāύāϞা āφāĻ›ে ,
āĻŽāύেāϰ āϜাāύāϞা āĻĻি⧟ে āϤুāĻŽি āĻŦে⧜ি⧟ে āĻĒāϰāϤে āĻĒাāϰো
āĻŽেāĻ•্āϏিāĻ•োāϤে āĻŦāϏে āĻŦাāϜাāύো āϝা⧟ āĻ—িāϟাāϰ |
āĻ•োāĻĨা⧟ āϤুāĻŽি āϟাāύāĻŦে āĻŦāϞ āĻĻেāĻļেāϰ āϏীāĻŽাāϰেāĻ–া
āφāĻŽাāϰ āϜাāύāϞা āĻĻি⧟ে āĻ—োāϟা āĻĒৃāĻĨিāĻŦী 

āϤাāχ āϜাāύāϞা āφāĻŽাāϰ āĻŽাāύেāύা āφāϜ āϧāϰ্āĻŽেāϰ āĻŦিāĻ­েāĻĻ
āϜাāύāϞা āϜাāϤী⧟āϤাāĻŦাāĻĻেāϰ āĻĒāϰāĻ“āϝ়া āĻ•āϰেāύা
āϜাāύāϞা āφāĻŽাāϰ āĻĒূāϰ্āĻŦ āύা āĻĒāĻļ্āϚিāĻŽেāϰ āĻĻিāĻ•ে āĻ–োāϞা
āϜাāύāϞা āϏেāϤো āύিāϜেāχ āϜাāύেāύা
āϜাāύāϞা āφāĻŽাāϰ āϏāĻ•াāϞāĻŦেāϞা⧟ āĻļোāύা⧟ āĻ­ৈāϰāĻŦী
āφāϰ āϏāύ্āϧ্āϝে āĻŦেāϞা⧟ āĻļোāύা⧟ āϜāύি āĻ•āϞ্āϤāϰিāύ
āĻ—াāύেāϰ āϏুāϰে āϰেāώাāϰেāώি āĻĻেāĻļাāĻĻেāĻļী āύেāχ
āφāĻŽাāϰ āĻ—াāύেāϰ āϜাāύāϞা āĻ—োāϟা āĻĒৃāĻĨিāĻŦী ।



***  āĻ—াāύ āϏāĻŽ্āĻĒāϰ্āĻ•ে āĻ•িāĻ›ু āϤāĻĨ্āϝ  ***

> āĻ—াāύ : āφāĻŽাāϰ āϜাāύāϞা
> āĻ—াāϝ়āĻ• : āĻ…āĻž্āϜāύ āĻĻāϤ্āϤ
> āĻ…্āϝাāϞāĻŦাāĻŽ : āĻ•āϞāĻ•াāϤা - ā§§ā§Ŧ (⧧⧝⧝⧝)
> āĻĻৈāϰ্āϘ্āϝ : ā§Š:ā§Šā§Ģ āĻŽিāύিāϟ
> āϞেāĻŦেāϞ : āφāϰ. āĻĒি. āϜি āĻŽিāωāϜিāĻ•


Photo: Kolkata 16 Album Cover.


*** Note :  [This is one of my Favorite Bangla Songs. The first draft of this lyrics I was written by listening the song through headphone on my personal Note Book (Dhumkeatu's Diary) in 2017. I own none of the content within the post, only the drafting/typing time spent. No copyright infringement intended. The contents of this post are the intellectual property and copyright of their owner(s)/author(s). All content is owned by its respective companies. If you own any of the content and wish for me to remove this post from my personal blog (Dhumkeatu's Diary) please contact me and I will do so. Here this post is provided for educational purposes and personal use only. Thank you.]


*** Photo Source :  © Wikipedia.


﹋﹌﹋﹌﹋﹋﹌﹋﹌﹌﹋﹋﹌﹋﹌﹋﹌﹌﹋﹋﹌﹋﹌﹋﹋﹌﹋﹋﹌﹋﹌﹋﹋﹌﹋﹌﹋

*** N.B : [All the post on this blog (© Dhumkeatu's Diary) is only for Personal Collection/Personal use only. There are no other intention to Plagiarism on any others post or content. Advance apologize for any objection of any Author, Publisher, Blog, Website & the others printing media for posting/re-posting any contents on this Personal Blog - "Dhumkeatu's Diary - A personal online diary : where I Wandered Lonely as a Cloud."]


*** Believe : "Happiness is a Choice & Life is Beautiful."
''Zindagi Na Milegi Dobara." Just keep Livin...!!!
Keep Smile.......!! Happy Living......!!! :) :) :)
Thank You, Good Luck......!!! :) :) :) 


*** Posted by : © "Dhumkeatu's Diary" ll 28.03.2018 || 🇧🇩


āĻļāύিāĻŦাāϰ, ⧍ā§Ē āĻŽাāϰ্āϚ, ⧍ā§Ļā§§ā§Ž

āĻ•āĻŦিāϤা : āĻŦāύāϞāϤা āϏেāύ - āϜীāĻŦāύাāύāύ্āĻĻ āĻĻাāĻļ [English Translation]







"āĻŦāύāϞāϤা āϏেāύ" - āϜীāĻŦāύাāύāύ্āĻĻ āĻĻাāĻļ [English Translation]


āϜীāĻŦāύাāύāύ্āĻĻ āĻĻাāĻļ (āĻĢেāĻŦ্āϰুāϝ়াāϰি ā§§ā§Ž, ā§§ā§Žā§¯ā§¯ - āĻ…āĻ•্āϟোāĻŦāϰ ⧍⧍, ⧧⧝ā§Ģā§Ē; āĻŦāĻ™্āĻ—াāĻŦ্āĻĻ : āĻĢাāϞ্āĻ—ুāύ ā§Ŧ, ā§§ā§Šā§Ļā§Ģ - āĻ•াāϰ্āϤিāĻ• ā§Ģ, ā§§ā§Šā§Ŧā§§ : āĻŦāϰিāĻļাāϞ - āĻ•āϞāĻ•াāϤা) "āĻŦাংāϞা āϏাāĻšিāϤ্āϝেāϰ āĻāĻ• āĻ…āύāύ্āϝ āĻĒ্āϰāϤিāĻ­াāϰ āύাāĻŽ"। āĻŦাংāϞা āϏাāĻšিāϤ্āϝে āϤাঁāϰ āĻŽূāϞ āĻŦিāϚāϰāĻŖেāϰ āĻ•্āώেāϤ্āϰ "āύিāϏāϰ্āĻ—"। āφāϧুāύিāĻ• āĻŦাংāϞা āĻ•াāĻŦ্āϝ āϝāĻ–āύ āĻĒ্āϰাāϝ় āϏāϰ্āĻŦাংāĻļে āϰāĻŦীāύ্āĻĻ্āϰāĻŽāϝ়, āĻ িāĻ• āϤāĻ–āύāχ āĻāĻ• āĻ…āĻ­িāύāĻŦ āφāϞোāĻ•āĻŦāϰ্āϤিāĻ•া āĻšাāϤে āĻ•āϰে, āĻŦাংāϞা āĻ•াāĻŦ্āϝেāϰ āϜāĻ—āϤে āĻĒ্āϰāĻŦেāĻļ āĻ•āϰāϞেāύ āϤিāύি। āϤিāύি āĻ›িāϞেāύ āĻŦিংāĻļ āĻļāϤাāĻŦ্āĻĻীāϰ āĻ…āύ্āϝāϤāĻŽ āĻĒ্āϰāϧাāύ āφāϧুāύিāĻ• āĻŦাāĻ™াāϞি āĻ•āĻŦি, āϞেāĻ–āĻ•, āĻĒ্āϰাāĻŦāύ্āϧিāĻ• āĻāĻŦং āĻ…āϧ্āϝাāĻĒāĻ•, āϤিāύি āĻ›āĻŦিāĻ“ āφঁāĻ•āϤেāύ। āϤিāύি "āĻŦাংāϞা āĻ•াāĻŦ্āϝে āφāϧুāύিāĻ•āϤাāϰ āĻĒāĻĨিāĻ•ৃāϤ" -āĻĻেāϰ āĻŽāϧ্āϝে āĻ…āĻ—্āϰāĻ—āĻŖ্āϝ। "āϰāĻŦীāύ্āĻĻ্āϰ-āĻĒāϰāĻŦāϰ্āϤীāĻ•াāϞে āĻŦাংāϞা āĻ­াāώাāϰ āĻĒ্āϰāϧাāύ āĻ•āĻŦি" āĻšিāϏাāĻŦে āϤিāύি āϏāϰ্āĻŦāϏাāϧাāϰāĻŖ্āϝে āϏ্āĻŦীāĻ•ৃāϤ। āϤাঁāĻ•ে "āĻŦাংāϞাāĻ­াāώাāϰ āĻļুāĻĻ্āϧāϤāĻŽ āĻ•āĻŦি" āĻ…āĻ­িāϧাāϝ় āφāĻ–্āϝাāϝ়িāϤ āĻ•āϰা āĻšāϝ়ে āĻĨাāĻ•ে। āϤিāύি āĻŦাংāϞা āϏাāĻšিāϤ্āϝেāϰ "āĻĒāĻž্āϚāĻĒাāĻŖ্āĻĄāĻŦ" - āĻāϰ āĻāĻ•āϜāύ। āϰāĻŦীāύ্āĻĻ্āϰāύাāĻĨ āĻ াāĻ•ুāϰ -āϜীāĻŦāύাāύāύ্āĻĻেāϰ āĻ•āĻŦিāϤাāĻ•ে "āϚিāϤ্āϰāϰূāĻĒāĻŽāϝ়" āĻ…āĻ­িāϧাāϝ় āĻ…āĻ­িāώিāĻ•্āϤ āĻ•āϰেāĻ›িāϞেāύ। āĻŦাংāϞা āϏাāĻšিāϤ্āϝে āϜীāĻŦāύাāύāύ্āĻĻ āĻĻাāĻļāĻ•ে "āĻĒāϰāĻŦাāϏ্āϤāĻŦাāĻĻী" (Surrealist) āĻ•āĻŦি āĻŦāϞা āĻšāϝ়ে āĻĨাāĻ•ে। āϤাঁāĻ•ে āĻŦাংāϞা āĻ•āĻŦিāϤাāϝ় "āϏুāϰিāϝ়েāϞিāϜāĻŽ/āĻĒāϰāĻŦাāϏ্āϤāĻŦāϤা" -āĻāϰ āĻĒ্āϰāĻŦāĻ•্āϤা । āĻĒāϰাāĻŦাāϏ্āϤāĻŦāϤা āφāϰ āϜীāĻŦāύাāύāύ্āĻĻ āĻĻাāĻļেāϰ āĻ•āĻŦিāϤা āĻĒ্āϰাāϝ় āϏāĻŽাāϰ্āĻĨāĻ•। āĻŦুāĻĻ্āϧāĻĻেāĻŦ āĻŦāϏু - āϜীāĻŦāύাāύāύ্āĻĻ āĻĻাāĻļāĻ•ে āĻŦāϞেāĻ›িāϞেāύ : "āĻĒ্āϰāĻ•ৃāϤ āĻ•āĻŦি āĻ“ āĻĒ্āϰāĻ•ৃāϤিāϰ āĻ•āĻŦি", "āϰূāĻĒāϏী āĻŦাংāϞাāϰ āĻ•āĻŦি,  "āϤিāĻŽিāϰāĻšāύāύেāϰ āĻ•āĻŦি", "āϧূāϏāϰāϤাāϰ āĻ•āĻŦি", "āύিāϰ্āϜāύāϤাāϰ āĻ•āĻŦি/āύিāϰ্āϜāύāϤāĻŽ āĻ•āĻŦি"। āϏāĻ•āϞেāϰ āĻĒāĻ›āύ্āĻĻেāϰ āĻ•āĻŦি āĻšāϤে āϚাāύāύি āϤিāύি। āϤিāύি āϚেāϝ়েāĻ›েāύ āĻŽাāύāϏāĻŽ্āĻŽāϤ āĻĒাāĻ āĻ• āϤাāĻ•ে āϜাāύুāĻ• āϝাāĻĻেāϰ āĻŦোāϧে āϏাāĻšিāϤ্āϝāϟা āĻ­াāϞোāĻ­াāĻŦে āφāϏে। 

āĻŦāύāϞāϤা āϏেāύ āĻ•াāĻŦ্āϝ āĻ—্āϰāύ্āĻĨāϟি āϜীāĻŦāύাāύāύ্āĻĻ āĻĻাāĻļেāϰ āĻļ্āϰেāώ্āĻ  āϰāϚāύা। āĻāϟি āϤাঁāϰ āϤৃāϤীāϝ় āĻ“ āĻļ্āϰেāώ্āĻ  āĻ•াāĻŦ্āϝāĻ—্āϰāύ্āĻĨ । āϜীāĻŦāύাāύāύ্āĻĻ āĻĻাāĻļেāϰ āĻļ্āϰেāώ্āĻ  āĻ•āĻŦিāϤা : "āĻŦāύāϞāϤা āϏেāύ"। āϜāύāĻĒ্āϰিāϝ়āϤāĻŽ āĻŦাংāϞা āĻ•āĻŦিāϤাāĻ—ুāϞোāϰ āĻŽāϧ্āϝে "āĻŦāύāϞāϤা āϏেāύ" āĻ…āύ্āϝāϤāĻŽ। āĻŦāύāϞāϤা āϏেāύ āĻĒ্āϰāϧাāύāϤ āϰোāĻŽাāύ্āϟিāĻ• āĻ—ীāϤি āĻ•āĻŦিāϤা āĻšিāϏেāĻŦে āϏāĻŽাāĻĻৃāϤ। āϜীāĻŦāύাāύāύ্āĻĻেāϰ āĻ•āĻŦিāϤাāϰ āϏāϰ্āĻŦāϤ্āϰ āĻĒ্āϰেāĻŽেāϰ āĻ…āĻŦāϏ্āĻĨিāϤি āϞāĻ•্āώ্āϝāϝোāĻ—্āϝ। "āĻŦāύāϞāϤা āϏেāύ" āĻ•াāĻŦ্āϝ āĻ—্āϰāύ্āĻĨেāϰ āĻŽূāϞ āωāĻĒāϜীāĻŦ্āϝāĻ“ āĻĒ্āϰেāĻŽ। āĻāχ āĻ•āĻŦিāϤাāϰ āĻ•েāύ্āĻĻ্āϰāĻŦিāύ্āĻĻু "āĻŦāύāϞāϤা āϏেāύ"- āĻ•āĻŦিāϰ āĻ•াāĻ›ে 'āĻŦāϟāĻŦৃāĻ•্āώ āϏāĻŽ' , āϚূāĻĄ়াāύ্āϤ āφāĻļ্āϰāϝ়āϏ্āĻĨāϞ। āϜীāĻŦāύাāύāύ্āĻĻ āύাāĻŽāĻ• āĻ•াāĻŦ্āϝāĻ•োāώেāϰ āύিāωāĻ•্āϞিāϝ়াāϏ āϝেāύ "āĻŦāύāϞāϤা āϏেāύ" । āĻšাāϜাāϰ āĻŦāĻ›āϰ āϧāϰে āϤিāϞ āϤিāϞ āĻ•āϰে āĻ—āĻĄ়ে āĻ“āĻ া āĻŦাংāϞা āϏাāĻšিāϤ্āϝ āϝেāύ āĻŦāύāϞāϤা āϏেāύেāϰ āϏৌāύ্āĻĻāϰ্āϝ āĻĻāϰ্āĻļāύে āĻĒূāϰ্āĻŖāϤা āĻĒেāϞ। āĻ•āĻŦি āĻĻীāϰ্āϘ āϜীāĻŦāύেāϰ āĻĒāĻĨ āĻĒāϰিāĻ•্āϰāĻŽাāϝ় āϧূāϏāϰāϤা āĻ­েāĻ™ে āĻĻেāĻ–āϞেāύ āĻŦāϰ্āĻŖিāϞ āϜāĻ—āϤāĻ•ে। āφāϤ্āĻŽāϏāĻŽāϰ্āĻĒāĻŖেāϰ āϜāύ্āϝ āĻŦāύāϞāϤা āϏেāύেāϰ āϚেāϝ়ে āύিāϰাāĻĒāĻĻ āĻ•āωāĻ•ে āĻ–ুঁāϜে āĻĒাāύāύি। āĻāχ āĻ•āĻŦিāϤাāϝ় āϤিāύি āĻĒ্āϰāϚাāϰ āĻ•āϰāϞেāύ "āĻĒ্āϰেāĻŽেāϰ āĻ…āĻŦিāύাāĻļিāϤাāĻŦাāĻĻ āϤāϤ্āϤ্āĻŦ"। āϤাঁāϰ āĻĒ্āϰেāĻŽ āϝুāĻ—োāϤ্āϤীāϰ্āĻŖ। āϜীāĻŦāύাāύāύ্āĻĻেāϰ āĻĒ্āϰāϧাāύāϤāĻŽ āĻ•ৃāϤিāϤ্āĻŦ āĻŦিāϚিāϤ্āϰāĻŽুāĻ–ী āĻ…āϞংāĻ•াāϰ āĻŦ্āϝāĻŦāĻšাāϰে। āĻ…āĻ­িāύāĻŦ āωāĻĒāĻŽা āϤাঁāϰ āĻ•াāĻŦ্āϝāĻ•ে āϐāĻļ্āĻŦāϰ্āϝāĻŽāύ্āĻĄিāϤ āĻ•āϰেāĻ›ে। "āωāĻĒāĻŽাāχ āĻ•āĻŦিāϤ্āĻŦ" - āĻ•āĻĨাāϟি āϜীāĻŦāύাāύāύ্āĻĻ āĻ­াāϞāĻ­াāĻŦেāχ āĻĒ্āϰāĻŽাāĻŖ āĻ•āϰেāĻ›েāύ। āĻāχ āĻ•āĻŦিāϤাāϝ় "āĻĒাāĻ–িāϰ āύীāĻĄ়েāϰ āĻŽāϤো āϚোāĻ–" āωāĻĒāĻŽাāϟি āĻŦাংāϞা āϏাāĻšিāϤ্āϝে āϚোāĻ–েāϰ āωāĻĒāĻŽাāϝ় āύিঃāϏāύ্āĻĻেāĻšে āĻļ্āϰেāώ্āĻ āϤ্āĻŦেāϰ āĻĻাāĻŦিāĻĻাāϰ। āĻāϤāĻĻিāύ āϧāϰে "āĻšāϰিāĻŖ-āϚোāĻ–", "āĻ•াāϜāϞ- āĻ•াāϞো āϚোāĻ–", "āĻĒāϟāϞ-āϚেāϰা āϚোāĻ–" - āĻ āϏāĻŽāϏ্āϤ āĻļুāύেāχ āĻ…āĻ­্āϝāϏ্āϤ āĻ›িāϞাāĻŽ। āϜীāĻŦāύাāύāύ্āĻĻ āĻ—āϤাāύুāĻ—āϤিāĻ•āϤাāϰ āωāϰ্āϧ্āĻŦে। "āĻĒাāĻ–িāϰ āύীāĻĄ়েāϰ āĻŽāϤো āϚোāĻ–" - āĻāχ āĻāĻ•āϟি āĻŽাāϤ্āϰ āωāĻĒāĻŽাāϤেāχ āϤাঁāϰ āĻ•āĻŦিāϤ্āĻŦেāϰ āĻļ্āϰেāώ্āĻ āϤ্āĻŦ āύিāĻšিāϤ āĻšāĻŦাāϰ āĻĻাāĻŦি āϰাāĻ–ে। āĻĒ্āϰেāĻŽিāĻ•াāĻ•ে āĻāϤāĻĻিāύ āφāĻŽāϰা āĻ•েāĻŦāϞ 'āϤুāχ-āϤুāĻŽি' āϏāĻŽ্āĻŦোāϧāύেāϰ āĻŽāϧ্āϝে āϏীāĻŽিāϤ āϰেāĻ–েāĻ›িāϞাāĻŽ। āϜীāĻŦāύাāύāύ্āĻĻ āĻāĻ•্āώেāϤ্āϰে āĻŦ্āϝāĻŦāĻšাāϰ āĻ•āϰāϞেāύ āϏāĻŽ্āĻŽাāύāϏূāϚāĻ• "āφāĻĒāύি (āĻŦāύāϞāϤা āϏেāύ)"। āϏāϤ্āϝি āĻŦāϞāĻ›ি āĻĒৃāĻĨিāĻŦী āϝāϤāĻĻিāύ āφāĻ›ে, āφāĻŽāϰা āϏāϰ্āĻŦāĻĻাāχ āϤাঁāϰ āĻ•াāĻŦ্āϝেāϰ āϏৌāύ্āĻĻāϰ্āϝেāϰ āϜāϞāϧাāϰাāϝ় āϏ্āύাāϤ āĻšāĻŦো āĻ…āĻšāϰ্āύিāĻļ, āύিāϰāύ্āϤāϰ। [1] [2] [3]


"āĻŦāύāϞāϤা āϏেāύ" - āϜীāĻŦāύাāύāύ্āĻĻ āĻĻাāĻļ 

āĻšাāϜাāϰ āĻŦāĻ›āϰ āϧāϰে āφāĻŽি āĻĒāĻĨ āĻšাঁāϟিāϤেāĻ›ি āĻĒৃāĻĨিāĻŦীāϰ āĻĒāĻĨে,
āϏিংāĻšāϞ āϏāĻŽুāĻĻ্āϰ āĻĨেāĻ•ে āύিāĻļীāĻĨেāϰ āĻ…āύ্āϧāĻ•াāϰে āĻŽাāϞāϝ় āϏাāĻ—āϰে
āĻ…āύেāĻ• āϘুāϰেāĻ›ি āφāĻŽি; āĻŦিāĻŽ্āĻŦিāϏাāϰ āĻ…āĻļোāĻ•েāϰ āϧূāϏāϰ āϜāĻ—āϤে
āϏেāĻ–াāύে āĻ›িāϞাāĻŽ āφāĻŽি; āφāϰāĻ“ āĻĻূāϰ āĻ…āύ্āϧāĻ•াāϰে āĻŦিāĻĻāϰ্āĻ­ āύāĻ—āϰে;
āφāĻŽি āĻ•্āϞাāύ্āϤ āĻĒ্āϰাāĻŖ āĻāĻ•, āϚাāϰিāĻĻিāĻ•ে āϜীāĻŦāύেāϰ āϏāĻŽুāĻĻ্āϰ āϏāĻĢেāύ,
āφāĻŽাāϰে āĻĻু-āĻĻāύ্āĻĄ āĻļাāύ্āϤি āĻĻিāϝ়েāĻ›িāϞ āύাāϟোāϰেāϰ āĻŦāύāϞāϤা āϏেāύ ।
āϚুāϞ āϤাāϰ āĻ•āĻŦেāĻ•াāϰ āĻ…āύ্āϧāĻ•াāϰ āĻŦিāĻĻিāĻļাāϰ āύিāĻļা,
āĻŽুāĻ– āϤাāϰ āĻļ্āϰাāĻŦāϏ্āϤীāϰ āĻ•াāϰুāĻ•াāϰ্āϝ; āĻ…āϤিāĻĻূāϰ āϏāĻŽুāĻĻ্āϰেāϰ 'āĻĒāϰ
āĻšাāϞ āĻ­েāĻ™্āĻ—ে āϝে āύাāĻŦিāĻ• āĻšাāϰাāϝ়েāĻ›ে āĻĻিāĻļা
āϏāĻŦুāϜ āϘাāϏেāϰ āĻĻেāĻļ āϝāĻ–āύ āϏে āϚোāĻ–ে āĻĻেāĻ–ে āĻĻাāϰুāϚিāύি-āĻĻ্āĻŦীāĻĒেāϰ āĻ­িāϤāϰ,
āϤেāĻŽāύি āĻĻেāĻ–েāĻ›ি āϤাāϰে āĻ…āύ্āϧāĻ•াāϰে; āĻŦāϞেāĻ›ে āϏে, 'āĻāϤāĻĻিāύ āĻ•োāĻĨাāϝ় āĻ›িāϞেāύ?'
āĻĒাāĻ–িāϰ āύীāĻĄ়েāϰ āĻŽāϤ āϚোāĻ– āϤুāϞে āύাāϟোāϰেāϰ āĻŦāύāϞāϤা āϏেāύ।
āϏāĻŽāϏ্āϤ āĻĻিāύেāϰ āĻļেāώে āĻļিāĻļিāϰেāϰ āĻļāĻŦ্āĻĻেāϰ āĻŽāϤāύ
āϏāύ্āϧ্āϝা āφāϏে; āĻĄাāύাāϰ āϰৌāĻĻ্āϰেāϰ āĻ—āύ্āϧ āĻŽুāĻ›ে āĻĢেāϞে āϚিāϞ;
āĻĒৃāĻĨিāĻŦীāϰ āϏāĻŦ āϰং āύিāĻ­ে āĻ—েāϞে āĻĒাāύ্āĻĄুāϞিāĻĒি āĻ•āϰে āφāϝ়োāϜāύ
āϤāĻ–āύ āĻ—āϞ্āĻĒেāϰ āϤāϰে āϜোāύাāĻ•িāϰ āϰāĻ™ে āĻিāϞāĻŽিāϞ;
āϏāĻŦ āĻĒাāĻ–ি āϘāϰে āφāϏে-- āϏāĻŦ āύāĻĻী-- āĻĢুāϰাāϝ় āĻ-āϜীāĻŦāύেāϰ āϏāĻŦ āϞেāύāĻĻেāύ;
āĻĨাāĻ•ে āĻļুāϧু āĻ…āύ্āϧāĻ•াāϰ, āĻŽুāĻ–োāĻŽুāĻ–ি āĻŦāϏিāĻŦাāϰ āĻŦāύāϞāϤা āϏেāύ। [4]



*** Translation of Banalata Sen : (1)


"Banalata Sen"
  [written by Jibanananda Das 1942, translated by Jibanananda Das. From Banalata Sen (1942) ]


Long I Have been a wanderer of this world,
Many a night,
My route lay across the sea of Ceylon somewhat winding to
The seas of Malaya.
I was in the dim world of Bimbisar and Asok, and further off
In the mistiness of Vidarbha.
At moments when life was too much a sea of sounds,
I had Banalata Sen of Natore and her wisdom.
I remember her hair dark as night at Vidisha,
Her face an image of Sravesti as the pilot,
Undone in the blue milieu of the sea,
Never twice saw the earth of grass before him,
I have seen her, Banalata Sen of Natore.
Whene day is done, no fall somewhere but of dews
Dips into the dusk; the small of the sun is gone
Off the Kestrel's wings. Light is your wit now,
Fanning fireflies that pitch the wide things around
For Banalata Sen of Natore. [5]



*** Translation of Banalata Sen : (2)


"Banalata Sen"
 [by Jibanananda Das Translated by Faizul Latif Chowdhury]


It has been a thousand years since I started trekking the earth
A huge travel in night’s darkness from the Ceylonese waters
to the Malayan sea
I have been there too: the fading world of Vimbisara and Asoka
Even further—the forgotten city of Vidarva,
Today I am a weary soul although the ocean of life around continues to foam,
Except for a few soothing moments with Natore’s Banalata Sen.
Her hair as if the dark night of long lost Vidisha,
Her face reminiscent of the fine works of Sravasti,
When I saw her in the shadow it seemed
as if a ship-wrecked mariner in a far away sea
has spotted a cinnamon island lined with greenish grass.
“Where had you been lost all these days? ”
yes, she demanded of me, Natore’s Banalata Sen
raising her eyes of profound refuge.
At the day’s end evening crawls in like the sound of dews,
The kite flaps off the smell of sun from its wings.
When all colours take leave from the world
except for the flicker of the hovering fireflies
The manuscript is ready with tales to be told
All birds come home, rivers too,
All transactions of the day being over
Nothing remains but darkness
to sit face to face with Banalata Sen. [6]


Photo : Jibanananda Das



*** Recitation of Banalata Sen on YouTube  :

*Link (1) : https://m.youtube.com/watch?v=haZsYglm9YU
 Shimul Mustapha | Bonolota Sen |  Jibanananda Das YouTube ...

*Link (2) : https://m.youtube.com/watch?v=S_Z5BjibFYk
 āĻŦāύāϞāϤা āϏেāύ--- āφāĻŦৃāϤ্āϤি - āĻŽোāĻšাāĻŽ্āĻŽাāĻĻ āϰোāĻ•āύুāϜ্āϜাāĻŽাāύ - YouTube

*** Musical version of Banalata Sen on YouTube :

*Link : https://m.youtube.com/watch?v=buUs762_Zdg
 Bonolota Sen | Jibonanondo Das | Zahid Tansen - YouTube [7]


*** āϤāĻĨ্āϝāϏূāϤ্āϰ: Info Sources : 

[1] āϚৈāϤāύ্āϝ āϚāύ্āĻĻ্āϰ āĻĻাāϏ। āĻĒ্āϰāĻ­াāώāĻ•, āĻŦাংāϞা āĻŦিāĻ­াāĻ—। āϏāϰāĻ•াāϰি āϰাāϜেāύ্āĻĻ্āϰ āĻ•āϞেāϜ, āĻĢāϰিāĻĻāĻĒুāϰ। (āĻŦāύāϞāϤা āϏেāύ - āϏূāϚāϝ়āύী āĻĒাāĻŦāϞিāĻļাāϰ্āϏ)
[2] āĻŽুāĻšা: āĻŽোāϏ্āϤাāĻĢিāϜুāϰ āϰāĻšāĻŽাāύ। āϏāĻšāĻ•াāϰী āĻ…āϧ্āϝাāĻĒāĻ•, āĻļāĻšীāĻĻ āĻĒ্āϰেāϏিāĻĄেāύ্āϟ āϜিāϝ়াāωāϰ āϰāĻšāĻŽাāύ āĻ•āϞেāϜ, āĻĸাāĻ•া। (āĻŦাংāϞা āĻ—ৃāĻšāĻļিāĻ•্āώāĻ• - āφāĻĻāύাāύ āĻĒাāĻŦāϞিāĻ•েāĻļāύ্āϏ)
[3] āĻŦাংāϞা āωāχāĻ•িāĻĒিāĻĄিāϝ়া। (āϜীāĻŦāύাāύāύ্āĻĻ āĻĻাāĻļ / āĻŦāύāϞāϤা āϏেāύ)
[4] āĻŦāύāϞāϤা āϏেāύ (āĻŽূāϞ āĻ•āĻŦিāϤা) : āĻĒৃāώ্āĻ া- ā§Šā§§। āĻŦāύāϞāϤা āϏেāύ - āϜীāĻŦāύাāύāύ্āĻĻ āĻĻাāĻļ। (āϏূāϚāϝ়āύী āĻĒাāĻŦāϞিāĻļাāϰ্āϏ)
[5] Translation of Banalata Sen by Jibananada Das. (Wikipedia)
[6] Translation of Banalata Sen by Faizul Latif Chowdhury. (PoemHunter)
[7] Two recitations & One musical version Link of Banalata Sen - (YouTube)
[8] Image source of Jibananada Das : (PriyoKobita.WordPress)


*** Note: ® [This is one of my Favorite Bangla Poems. I own none of the content within the post, only the drafting/typing time spent. No copyright infringement intended. The contents of this post are the intellectual property and copyright of their owner(s)/author(s). All content is owned by its respective companies. If you own any of the content and wish for me to remove this post from my personal blog (Dhumkeatu's Diary) please contact me and I will do so. Here this post is provided for educational purposes and personal use only. Thank you.]
 

﹋﹌﹋﹌﹋﹋﹌﹋﹌﹌﹋﹋﹌﹋﹌﹋﹌﹌﹋﹋﹌﹋﹌﹋﹋﹌﹋﹋﹌﹋﹌﹋﹋﹌﹋﹌﹋


*** N.B : [All the post on this blog (© Dhumkeatu's Diary) is only for Personal Collection/Personal use only. There are no other intention to Plagiarism on any others post or content. Advance apologize for any objection of any Author, Publisher, Blog, Website & the others printing media for posting/re-posting any contents on this Personal Blog - "Dhumkeatu's Diary - A personal online diary : where I Wandered Lonely as a Cloud."]

*** Believe : "Happiness is a Choice & Life is Beautiful."
''Zindagi Na Milegi Dobara." Just keep Livin...!!!
Keep Smile.......!! Happy Living......!!! :) :) :)
Thank You, Good Luck......!!! :) :) :) 

*** Posted by : © "Dhumkeatu's Diary" || 24.03.2018 || 🇧🇩


Lyrics : Baarish - Half Girlfriend [English Translation]






"Baarish" - Half Girlfriend [English Translation]


Chehre mein tere
Khud ko main dhoondhun
Aankhon ke darmiyaan
Tu ab hai iss tarah
Khwaabon ko bhi jagah na mile

[ I scan for myself in your face
You are in my eyes with the end goal that
Indeed, even dreams don't discover any space in them.]

Yeh mausam ki baarish
Yeh baarish ka paani
Yeh paani ki boondein
Tujhe hi toh dhoondhe

[ This seasonal rain,
The water of this rain,
Furthermore, the drops of water
Search only for you.]

Yeh milne ki khwaahish
Yeh khwahish puraani
Ho poori tujhi se
Meri yeh kahaani

[The desire to meet,
This desire is old
My tale completes only through you.]

Kabhi tujhse utrun
Toh saanson se guzrun
Toh aaye dil ko raahat

[When I leave you,
Then I get time to breathe
And my heart gets rest.]

Main hoon bethikana
Panaah mujhko paana
Hai tujh mein, de ijazat

[I am homeless,
I need sheild in you
Allow me.]

Na koi darmiyaan
Hum dono hai yahan
Phir kyun hai tu bata
Faasley…

[There is nobody between us,
Only the two of us are there,
Then why are there distances,
Tell me.]

Yeh mausam ki baarish
Yeh baarish ka paani
Yeh paani ki boondein
Tujhe hi toh dhoondhe
Yeh milne ki khwahish
Yeh khwahish puraani
Ho poori tujhi se
Meri yeh kahaani

[ This seasonal rain,
The water of this rain,
Furthermore, the drops of water
Search only for you.
The desire to meet,
This desire is old
My tale completes only through you.]

Hawaaon se tera pata poochta hoon
Ab toh aaja tu kahin se
Parindon ki tarah yeh dil hai safar mein
Tu mila de zindagi se

[I ask your address from the wind
Come from somewhere
My heart is journeying like birds
Introduce me to life.]

Bas itni ilteja
Tu aake ik dafa
Jo dil ne na kaha
Jaan le..

[I only request you to
Come once
And know what my heart has not said.]

Yeh mausam ki baarish
Yeh baarish ka paani
Yeh paani ki boondein
Tujhe hi toh dhoondhe
Yeh milne ki khwahish
Yeh khwahish purani
Ho poori tujhi se
Meri yeh kahaani

[ This seasonal rain,
The water of this rain,
Furthermore, the drops of water
Search only for you.
The desire to meet,
This desire is old
My tale completes only through you.]


*** Songs information ***

> Song's Title : Baarish (Rain)
> Movie : Half Girlfriend (Hindi)
> Singers: Ash King & Shashaa Tirupati (also a YouTube version of Atif Aslam)
> Lyrics: Arafat Mehmood & Tanishk Bagchi
> Music: Tanishk Bagchi
> Label: Zee Music Company.



*** YouTube link ***

(1) https://m.youtube.com/watch?v=BNfAf4To73c
 Baarish - Full Video | Half Girlfriend | Arjun Kapoor & Shraddha ...

(2) https://m.youtube.com/watch?v=xWC-ZBAL7Ms
 Baarish by Atif Aslam | Half Girlfriend | Arjun Kapoor & Shraddha Kapoor.


*** Note : ® [This is one of my favorite songs. The first draft of this lyrics I was written by listening the song through headphone on my personal Note Book (Dhumkeatu's Diary) in 2017. I own none of the content within the post, only the drafting/typing time spent. No copyright infringement intended. The contents of this post are the intellectual property and copyright of their owner(s)/author(s). All content is owned by its respective companies. If you own any of the content and wish for me to remove this post from my personal blog (Dhumkeatu's Diary) please contact me and I will do so. Here this post is provided for educational purposes and personal use only. Thank you.]


﹋﹌﹋﹌﹋﹋﹌﹋﹌﹌﹋﹋﹌﹋﹌﹋﹌﹌﹋﹋﹌﹋﹌﹋﹋﹌﹋﹋﹌﹋﹌﹋﹋﹌﹋﹌﹋

*** N.B : [All the post on this blog (© Dhumkeatu's Diary) is only for Personal Collection/Personal use only. There are no other intention to Plagiarism on any others post or content. Advance apologize for any objection of any Author, Publisher, Blog, Website & the others printing media for posting/re-posting any contents on this Personal Blog - "Dhumkeatu's Diary - A personal online diary : where I Wandered Lonely as a Cloud."]

*** Believe : "Happiness is a Choice & Life is Beautiful."
''Zindagi Na Milegi Dobara." Just keep Livin...!!!
Keep Smile.......!! Happy Living......!!! :) :) :)
Thank You, Good Luck......!!! :) :) :) 


*** Posted by : © "Dhumkeatu's Diary" ll 24.03.2018 || 🇧🇩


āĻŦৃāĻšāϏ্āĻĒāϤিāĻŦাāϰ, ⧍⧍ āĻŽাāϰ্āϚ, ⧍ā§Ļā§§ā§Ž

Lyrics : Leave Out All the Rest - Linkin Park






"Leave Out All the Rest" - Linkin Park.

I dreamed I was missing
You were so scared
But no one would listen
'Cause no one else cared

After my dreaming
I woke with this fear
What am I leaving
When I'm done here?

So if you're asking me
I want you to know

When my time comes
Forget the wrong that I've done
Help me leave behind some
Reasons to be missed
And don't resent me
And when you're feeling empty
Keep me in your memory
Leave out all the rest
Leave out all the rest

Don't be afraid
I've taken my beating
I've shared what I've made
I'm strong on the surface
Not all the way through
I've never been perfect
But neither have you

So if you're asking me
I want you to know

When my time comes
Forget the wrong that I've done
Help me leave behind some
Reasons to be missed
Don't resent me
And when you're feeling empty
Keep me in your memory
Leave out all the rest
Leave out all the rest

Forgetting all the hurt inside
You've learned to hide so well
Pretending someone else can come
And save me from myself
I can't be who you are

When my time comes
Forget the wrong that I've done
Help me leave behind some
Reasons to be missed
Don't resent me
And when you're feeling empty
Keep me in your memory
Leave out all the rest
Leave out all the rest

Forgetting all the hurt inside
You've learned to hide so well
Pretending someone else can come
And save me from myself
I can't be who you are
I can't be who you are... 


*** Song information ***

>Song's Title : "Leave Out All the Rest"
>Band : Linkin Park (US).
>Album : "Minutes to Midnight"
>Release date : July 14, 2008 (UK), July 15, 2008 (US), August 25, 2008 (US radio), November 26, 2008 (Japan).
> Recorded : The Mansion, Los Angeles, California 2007
>Genre : Alternative rock
>Length : 3:29 (album version), 3:19 (single version)
>Label : Warner Bros.
>Producer(s) : Rick Rubin, Mike Shinoda
>Songwriter(s) : Linkin Park ( Joseph Hahn, Brad Delson, Robert G. Bourdon, Mike Shinoda, Chester Charles Bennington, David Farrell)


Photo : Linkin Park.


*** Note : ® [This is one of my favorite songs. The first draft of this lyrics I was written by listening the song through headphone on my personal Note Book (Dhumkeatu's Diary) in 2015. I own none of the content within the post, only the drafting/typing time spent. No copyright infringement intended. The contents of this post are the intellectual property and copyright of their owner(s)/author(s). All content is owned by its respective companies. If you own any of the content and wish for me to remove this post from my personal blog (Dhumkeatu's Diary) please contact me and I will do so. Here this post is provided for educational purposes and personal use only. Thank you.]


*** Photo source : © Reddit.


﹋﹌﹋﹌﹋﹋﹌﹋﹌﹌﹋﹋﹌﹋﹌﹋﹌﹌﹋﹋﹌﹋﹌﹋﹋﹌﹋﹋﹌﹋﹌﹋﹋﹌﹋﹌﹋

*** N.B : [All the post on this blog (© Dhumkeatu's Diary) is only for Personal Collection/Personal use only. There are no other intention to Plagiarism on any others post or content. Advance apologize for any objection of any Author, Publisher, Blog, Website & the others printing media for posting/re-posting any contents on this Personal Blog - "Dhumkeatu's Diary - A personal online diary : where I Wandered Lonely as a Cloud."]


*** Believe : "Happiness is a Choice & Life is Beautiful."
''Zindagi Na Milegi Dobara." Just keep Livin...!!!
Keep Smile.......!! Happy Living......!!! :) :) :)
Thank You, Good Luck......!!! :) :) :) 


*** Posted by : © "Dhumkeatu's Diary" ll 22.03.2018 || 🇧🇩


Lyrics : Can't Help Falling In Love- Elvis Presley






"Can't Help Falling In Love" - Elvis Presley.

Wise men say
Only fools rush in
But I can't help falling in love with you
Shall I stay?
Would it be a sin
If I can't help falling in love with you?

Like a river flows
Surely to the sea
Darling, so it goes
Some things are meant to be
Take my hand,
Take my whole life, too
For I can't help falling in love with you

Like a river flows
Surely to the sea
Darling, so it goes
Some things are meant to be
Take my hand,
Take my whole life, too
For I can't help falling in love with you
For I can't help falling in love with you...


*** N.B : “Can’t Help Falling in Love” is based on the song “Plaisir d'amour”, written in 1784 by Jean-Paul-Égide Martini.



*** Song's information :

>Song's Title : "Can't Help Falling in Love"
>Singer : Elvis Presley (US).
>Album : from the album Blue Hawaii (Movie)
>Release date: October 1, 1961
>Recorded : March 23, 1961 (Radio Recorders, Hollywood, California, USA)
>Producer: Matt Serletic
>Label: RCA Records
>Written by: David Cook / Chris DeStefano / David Hodges.
>Genre : Pop
>Length : 2:59
>Label : RCA Victor
>Songwriter(s) : Hugo Peretti • Luigi Creatore • George David Weiss.
>Producer(s) : Elvis Presley (Joseph Lilley for Paramount Pictures)


Photo : Elvis Presley.



















*** Note : ® [This is one of my favorite songs. The first draft of this lyrics I was written by listening the song through headphone on my personal Note Book (Dhumkeatu's Diary) in 2015. I own none of the content within the post, only the drafting/typing time spent. No copyright infringement intended. The contents of this post are the intellectual property and copyright of their owner(s)/author(s). All content is owned by its respective companies. If you own any of the content and wish for me to remove this post from my personal blog (Dhumkeatu's Diary) please contact me and I will do so. Here this post is provided for educational purposes and personal use only. Thank you.]


*** Photo source : Facebook.


﹋﹌﹋﹌﹋﹋﹌﹋﹌﹌﹋﹋﹌﹋﹌﹋﹌﹌﹋﹋﹌﹋﹌﹋﹋﹌﹋﹋﹌﹋﹌﹋﹋﹌﹋﹌﹋

*** N.B : [All the post on this blog (Dhumkeatu's Diary) is only for Personal Collection/Personal use only. There are no other intention to Plagiarism on any others post or content. Advance apologize for any objection of any Author, Publisher, Blog, Website & the others printing media for posting/re-posting any contents on this Personal Blog - "Dhumkeatu's Diary - A personal online diary : where I Wandered Lonely as a Cloud."]


*** Believe : "Happiness is a Choice & Life is Beautiful."
''Zindagi Na Milegi Dobara." Just keep Livin...!!!
Keep Smile.......!! Happy Living......!!! :) :) :)
Thank You, Good Luck......!!! :) :) :) 


*** Posted by : © "Dhumkeatu's Diary" ll 22.03.2018 || 🇧🇩


Lyrics : This Is Not The Last Time - David Cook






"This Is Not The Last Time" - David Cook.

I remember
When the world outside
Was just a picture
Where the colors came alive
Nothing broken
We were once so brave
Then the ocean
Came and took it all away
And all that I could say

This is not the last time
I will see the sun rise
Cause I’ve been dreamin’ for too long
To give up and leave this behind
This is not the last time

Now we’re older
But we’re still the same
A little wiser
Ah but we are not afraid
Of open waters
Let them take away
Everything

This is not the last time
I will see the sun rise
Cause I’ve been dreamin’ for too long
To give up and leave this behind
This is not the only way
Tomorrow’s holding on to another day
I know that this moment’s real
Even though it might feel like goodbye
This is not the last time

This is not a goodbye
This is just a lullaby
And everything will be alright

This is not the last time
I will see the sun rise
Cause I’ve been dreamin’ for too long
To give up and leave this behind
This is not the only way
Tomorrow’s holding on to present day
I know that this moment’s real
Even though it might feel like goodbye
This is not the last time

I remember
When the world outside
Was just a picture
Where the colors came alive

I remember
When the world outside
Was just a picture

This is not the last time... 


*** Song's information ***

>Song's Title : This is not the last time.
>Singer : David Cook (US).
>Album : This Loud Morning.
>Release date: June 28, 2011
>Producer: Matt Serletic
>Label: RCA Records
>Written by: David Cook / Chris DeStefano / David Hodges.


Photo : David Cook.


*** Note : ® [This is one of my favorite songs. The first draft of this lyrics I was written by listening the song through headphone on my personal Note Book (Dhumkeatu's Diary) in 2015. I own none of the content within the post, only the drafting/typing time spent. No copyright infringement intended. The contents of this post are the intellectual property and copyright of their owner(s)/author(s). All content is owned by its respective companies. If you own any of the content and wish for me to remove this post from my personal blog (Dhumkeatu's Diary) please contact me and I will do so. Here this post is provided for educational purposes and personal use only. Thank you.]


*** Photo source : Internet.


﹋﹌﹋﹌﹋﹋﹌﹋﹌﹌﹋﹋﹌﹋﹌﹋﹌﹌﹋﹋﹌﹋﹌﹋﹋﹌﹋﹋﹌﹋﹌﹋﹋﹌﹋﹌﹋


*** N.B : [All the post on this blog (Dhumkeatu's Diary) is only for Personal Collection/Personal use only. There are no other intention to Plagiarism on any others post or content. Advance apologize for any objection of any Author, Publisher, Blog, Website & the others printing media for posting/re-posting any contents on this Personal Blog - "Dhumkeatu's Diary - A personal online diary : where I Wandered Lonely as a Cloud."]


*** Believe : "Happiness is a Choice & Life is Beautiful."
''Zindagi Na Milegi Dobara." Just keep Livin...!!!
Keep Smile.......!! Happy Living......!!! :) :) :)
Thank You, Good Luck......!!! :) :) :)


*** Posted by : © "Dhumkeatu's Diary" ll 22.03.2018 || 🇧🇩


āĻĒ্āϰি⧟ āĻ—াāύেāϰ āϏংāĻ•্āώিāĻĒ্āϤ āϤাāϞিāĻ•া...

**āĻĒ্āϰি⧟ āĻ—াāύেāϰ āϏংāĻ•্āώিāĻĒ্āϤ āϤাāϞিāĻ•া... ā§§) āĻŽāύ āĻļুāϧু āĻŽāĻŽ āĻ›ুঁ⧟েāĻ›ে- āϏোāϞāϏ ⧍)āύিঃāϏ্āĻŦ āĻ•āϰেāĻ› āφāĻŽা⧟ - āĻļাāĻĢিāύ ā§Š)āĻĢিāϰি⧟ে āĻĻাāĻ“- āĻŽাāχāϞāϏ ā§Ē)āĻļ্āϰাāĻŦāύেāϰ āĻŽেāϘāĻ—ু...